Гарантия полной конфиденциальности, наднациональный характер примирительных и арбитражных процедур и простота их применения при разрешении конфликтов арбитрами МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА, пользующимися доверием сторон, позволяет без промедления и наиболее оптимальным способом урегулировать конфликт мирным путем либо вынесением разумного и справедливого окончательного решения.

    ПРИМИРИТЕЛЬНЫЙ РЕГЛАМЕНТ

 

 Международного Арбитражного суда

  

(МЕДИАЦИЯ)

 (Официальный текст в редакции от 10 августа 2005 года)

  

Статья 1

 

Примирительное производство (медиация) может быть проведено по просьбе одной стороны, когда предмет спора входит в компетенцию Международного Арбитражного суда. Примирение проходит при использовании процедур медиации, предусмотренных Положением о медиации Европейского арбитражного центра.

 

Статья 2

 

Заявление на проведение примирительного производства (медиации) направляется Секретарю Международного Арбитражного суда. Секретарь предлагает другой стороне или сторонам сообщить свое мнение по этому вопросу в течение 20 дней после получения заявления. Если сторона отказывается от примирительного производства либо не сообщает своего мнения в течение указанного времени, примирительное производство не проводится.

 

Статья 3

 

(1)       При согласии другой стороны (сторон) провести примирительное производство Председатель Международного арбитражного суда, а в его отсутствие Председатель Правления Европейского арбитражного центра, назначает одного из членов третейского суда либо другое квалифицированное лицо выполнять функции примирителя (медиатора). Последний изучает предоставленные сторонами документы, вызывает стороны на обсуждение материалов дела и вносит предложения по мирному урегулированию спора не позднее 30 дней с момента начала процедуры примирения (медиации).

(2)               Срок проведения медиации определяется сторонами в соглашении о медиации.

 

Статья 4

 

Если мировое соглдашение достигнуто, оно вносится в протокол, который подписывается сторонами и медиатором. При наличии действующего арбитражного соглашения  Председатель Международного арбитражного суда, а в его отсутствие Председатель Правления Европейского арбитражного центра, назначает медиатора в соответствии с процедурой, содержащейся в таком соглашении. Последний должен оформить примирение в форме мирового соглашения или, если стороны этого пожелают, оформить примирение арбитражным решением.

 

Статья 5

 

Если мировое соглашение достигнуто не будет, то примирителльное производство считается законченным. Заявления, сделанные сторонами в ходе примирительного производства, не связывают их в последующем арбитражном разбирательстве. За исключением случая, предусмотренного в статье 4, медиатор не может быть назначен арбитром в последующем арбитражном разбирательсте.

 

 Статья 6

 

Расходы, связанные с применением примирительных процедур, а также с деятельностью примирителя в соответствии со статьей 4, устанавливаются Председателем Международного арбитражного суда, а в его отсутствие Председателем Правления Европейского арбитражного центра, в размере соотвествующей части расходов, установленных за ведение арбитражного разбирательства при соразмерной исковой сумме (параграфы 16 и 25 Арбитражного Регламента МАС).

  

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД

 

Типовой образец рекомендуемой арбитражной оговорки с применением примирительных процедур (МЕДИАЦИИ)

 

Полная арбитражная оговорка Международного Арбитражного суда, рекомендуемая для включения в договоры (соглашения) с участием единоличного арбитра

                                                                                                    

 

1. Все споры, разногласия и вопросы любого характера, которые в любое время возникают между сторонами, участвующими в данном договоре (соглашении), или же их соответствующими представителями, или уполномоченными лицами, или любые споры, касающиеся истолкования договора (соглашения) и всего связанного с его содержанием или выводами, следующими из этого договора (соглашения), или спора в связи с правами, обязанностями, или ответственностью сторон или их представителей, или правопреемников, в том числе исполнения, нарушения, прекращения или недействительности настоящего договора (соглашения), подлежат разрешению в Международном Арбитражном суде (ул. Ригас 64 к. 208, Даугавпилс Латвия LV-5403).

 

2. Арбитром является

 __________________________________________________________.

Если он не способен или не готов выступать в качестве единственного арбитра, кандидатура которого подлежит согласованию между сторонами, или в случае, если такое соглашение не будет достигнуто в течение трех дней с момента возникновения спора, то арбитр назначается Председателем Международного арбитражного суда, а в его отсутствие Председателем Правления Европейского арбитражного центра, по заявлению любой из сторон.

 

3. Разрешение спора осуществляется при помощи письменных (устных) примирительных и/или арбитражных процедур, предусмотренных Примирительным и/или Арбитражным Регламентами Международного Арбитражного суда, являющихся неотъемлемой частью настоящего соглашения, на основании предоставленных  документов с/без участием(-я) сторон.

Язык арбитражного разбирательства – русский (по выбору сторон).

Спор рассматривается в  г. Даугавпилс (по выбору сторон).

Правом, регулирующим настоящий договор (контракт, соглашение), является материальное право

 ___________________________________________________________.

    (указать страну)

 

  

Полная арбитражная оговорка Международного Арбитражного суда, рекомендуемая для включения в договоры (соглашения) с участием трех арбитров (коллегией трех арбитров)

 

 

1. Все споры, разногласия и вопросы любого характера, которые в любое время возникают между сторонами, участвующими в данном договоре (соглашении), или же их соответствующими представителями, или уполномоченными лицами, или любые споры, касающиеся истолкования договора (соглашения) и всего связанного с его содержанием или выводами, следующими из этого договора (соглашения), или спора в связи с правами, обязанностями, или ответственностью сторон или их представителей, или правопреемников, в том числе исполнения, нарушения, прекращения или недействительности настоящего договора (соглашения), подлежат разрешению коллегией трех арбитров в Международном Арбитражном суде (ул. Ригас 64 к. 208, Даугавпилс Латвия LV-5403).

 

2. Арбитрами являются

 ______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________.

 

Если они не способны или не готовы выступать в качестве арбитров, кандидатуры которых подлежат согласованию между сторонами, или в случае, если такое соглашение не будет достигнуто в течение трех дней с момента возникновения спора, то арбитр назначаются Председателем Международного арбитражного суда, а в его отсутствие Председателем Правления Европейского арбитражного центра, по заявлению любой из сторон.

 

3. Разрешение спора осуществляется при помощи письменных (устных) примирительных и/или арбитражных процедур, предусмотренных Примирительным и/или Арбитражным Регламентами Международного Арбитражного суда, являющихся неотъемлемой частью настоящего соглашения, на основании предоставленных  документов с/без участием(-я) сторон.

Язык арбитражного разбирательства – русский (по выбору сторон).

Спор рассматривается в  г. Даугавпилс (по выбору сторон).

Правом, регулирующим настоящий договор (контракт, соглашение), является материальное право

 ___________________________________________________________.

 (указать страну)

 

 

Полная арбитражная оговорка Международного Арбитражного суда, рекомендуемая для включения в договоры (соглашения)

 

 

1. Все споры, разногласия и вопросы любого характера, которые в любое время возникают между сторонами, участвующими в данном договоре (соглашении), или же их соответствующими представителями, или уполномоченными лицами, или любые споры, касающиеся истолкования договора (соглашения) и всего связанного с его содержанием или выводами, следующими из этого договора (соглашения), или спора в связи с правами, обязанностями, или ответственностью сторон или их представителей, или правопреемников, в том числе исполнения, нарушения, прекращения или недействительности настоящего договора (соглашения), подлежат разрешению коллегией трех арбитров в Международном Арбитражном суде (ул. Ригас 64 к.208, Даугавпилс Латвия LV-5403).

 

2. Арбитрами являются

________________________________________________________________

 

______________________________________________________________

Если они не способны или не готовы выступать в качестве арбитров, кандидатуры которых подлежат согласованию между сторонами, или в случае, если такое соглашение не будет достигнуто в течение трех дней с момента возникновения спора, то арбитр назначаются Председателем Международного арбитражного суда, а в его отсутствие Председателем Правления Европейского арбитражного центра, по заявлению любой из сторон. В случае, если соглашение не будет достигнуто, два арбитра назначаются каждой из спорящих сторон в соответствии с положениями раздела D ГПЗ ЛР – в Латвии (или  Федерального закона РФ «О международном коммерческом арбитраже» от 07.07. 1993 года – в России, или закона «О коммерческом арбитраже» 1996 года – в Литве, если местом рассмотрения спора будет не Латвия), а также в соответствии с законодательными поправками (изменениями) к ним и остающимися в силе законоположениями, а третий арбитр, председательствующий в арбитражном процессе,  избирается двумя ранее выбранными арбитрами или, при невозможности договорится об этом в течение трех дней, – Председателем Международного арбитражного суда, а в его отсутствие Председателем Правления Европейского арбитражного центра).

 

3. Разрешение спора осуществляется при помощи письменных (устных) примирительных и/или арбитражных процедур, предусмотренных Примирительным и/или Арбитражным Регламентами Международного Арбитражного суда, являющихся неотъемлемой частью настоящего соглашения, на основании предоставленных  документов с/без участием(-я) сторон.

Язык арбитражного разбирательства – русский (по выбору сторон).

Спор рассматривается в  г. Даугавпилс (по выбору сторон).

Правом, регулирующим настоящий договор (контракт, соглашение), является материальное право

 ___________________________________________________________.

  (указать страну)

 

 

Сокращенная арбитражная оговорка МАС,

 рекомендуемая для включения в договоры (соглашения)

(устный процесс)

 

 

Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего договора (соглашения) или в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в устном процессе в Международном Арбитражном суде в соответствии с примирительными и/или арбитражными процедурами, предусмотренными Примирительным и Арбитражным Регламентами МАС единоличным арбитром (арбитражным судом), назначенным  президентом Европейского Арбитражного центра. При этом Примирительный и/или Арбитражный Регламенты являются неотъемлемой частью настоящего соглашения.

Язык арбитражного разбирательства – русский (по выбору сторон).

Место рассмотрения - г. Даугавпилс (по выбору сторон).

Правом, регулирующим настоящий контракт, является материальное право

 

____________________________________________________________________________.

(указать страну)

 

 

 

 

Сокращенная арбитражная оговорка МАС,

 рекомендуемая для включения в договоры (соглашения)

(письменный процесс)

 

 

Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего договора (соглашения) или в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в письменном процессе в Международном Арбитражном суде в соответствии с Примирительными и/или арбитражными процедурами, предусмотренными Примирительным и Арбитражным Регламентами МАС единоличным арбитром (арбитражным судом), назначенным  президентом Европейского Арбитражного центра на основании  предоставленных документов без участия сторон. При этом Примирительный и/или Арбитражный Регламенты являются неотъемлемой частью настоящего соглашения.

Язык арбитражного разбирательства – русский (по выбору сторон).

Место рассмотрения - г. Даугавпилс (по выбору сторон).

Правом, регулирующим настоящий контракт, является материальное право

 

____________________________________________________________________________.

(указать страну)



© 2009, А.М. Жижин, DE JURE & DE FACTO

Конструктор сайтов - uCoz